Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Milaura
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Milaura
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
429
Font-lingvo
Please confirm for which Web Seminar you would...
Please confirm for which Web Seminar you would like to attend. We have had an error and some orders were input for a Spanish web seminar on April 24th, 2008 and another seminar on May 22nd, 2008, which is only an English web seminar.
To confirm, please send an email at _______ stating which web seminar you wanted to attend and if you would like to attend both the English and the Spanish, please let us know.
I apologize for any inconvenience this may have caused.
Regards,
traducir a español
Kompletaj tradukoj
Por favor confirme a cual Seminario Web desea...
198
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hola amiga, como estas? ya te casaste? La bebe...
Hola amiga, como estas?
espero que la familia sea mas grande. tu mami como esta.
Yo estoy muy bien gracias a Dios.
Cuando puedas escribeme y me dejas saber que estas bien.
Bendiciones y que tengas un dia maravilloso en la presencia del Señor.
Ingles Americano
Kompletaj tradukoj
Hi friend, how are you? Are you already married?
1